+6 votes



Also to add i was saying most collns in China are from Hindi version rather than Dubbed version.

It’s not Hindi with English subtitles, rather it’s Mandarin subtitles, and most of the imported movies in China are released in original sound track with Mandarin subtitles. There is not even 10% screenings of the dubbed version. It can be verified from maoyan ticketing portal of China, though it’s too late to track now. I am a Chinese language teacher, have been closely following Dangal’s boxoffice collection in China on various Chinese language boxoffice tracking portals. So far i have not come across a single Chinese friend who has watched dubbed version of Dangal.

 19 1

asked in Box Office Related by Camera Operator (8.5k points)
83% Accept Rate

1 Answer

0 votes
Best answer

This guy is God!....... Wow..........

answered by Editor (80.2k points)
selected by

Related questions

+3 votes
3 answers 202 views
202 views asked May 19, 2017 in Box Office Related by Rancho Assistant Director (51.2k points)
+4 votes
1 answer 76 views
76 views asked Jul 2, 2014 in Movies by Aashish Lachotraa Second Unit Director (79.4k points)